当社は、機械・工業分野および技術文書翻訳サービス を専門的に提供しています。特に 日本語ローカライズ に強みを持ち、サーバー、ゲーム、アプリケーション、GUI言語、品質保証(QA)に至るまで幅広い分野をカバーしています。
翻訳・ローカライズ対応内容
機械・工業関連文書翻訳:取扱説明書、仕様書、設計図、工業規格文書
技術翻訳:研究開発資料、製造プロセス文書、品質管理レポート
日本語ローカライズ:ソフトウェア、アプリ、ゲーム、GUIテキストの翻訳とテスト
ヘルプファイル・ドキュメント翻訳:マニュアル、ユーザーガイド、FAQ、サポート文書
品質管理と用語統一
日本語ローカライズにおいては、同一製品での用語不一致が品質を下げる最大の要因 です。当社では以下のプロセスで翻訳の品質を保証しています:
用語集・スタイルガイドの作成 により統一性を確保
専門ローカライズテスター によるGUI・アプリの言語チェック
品質管理(QA)プロセス で複数段階のレビューを実施
ネイティブ翻訳者とエンジニアの連携 により正確かつ自然な翻訳を実現
当社の強み
経験豊富な日本語ローカライズ専門員:ソフトウェア・機械工業分野に精通
産業別知識:製造、IT、ゲーム、自動車、電子機器など多分野に対応
大量翻訳・短納期対応:大規模プロジェクトも効率的に進行
最新CATツール活用:翻訳メモリにより用語の一貫性を維持
ご利用シーン
製造業:設備マニュアル・操作説明書の多言語対応
自動車・重機産業:設計図面や部品仕様書の翻訳
IT業界:ソフトウェアやアプリのローカライズ
ゲーム業界:GUIテキスト、ユーザーマニュアル、ヘルプファイル翻訳