We officially provide Japanese bank statement translation with a stamp, certificate, and signature, and we approve the translated statement for the customer’s bank for their official purposes. In Japanese localization (l10n) we focus on the review of translated contents, finding inconsistent terms for the same product in the Help file, Graphical User Interface (GUI), context, dialogue boxes, error messages, read-me/tutorials, user manuals, release notes, installation guide, etc., and correcting the inconsistency.